第133章 她的翡翠头面 (2 / 2)
热度小说网rdshuku.com
也正是这个时候,一些特殊原因,国家的大量知识分子被迫被下放到各地,有的甚至连基本的自由都没有了。
知识分子出现了严重的断层,翻译人才更是少之又少。
如今就靠着个别一些英文还相对不错的人,对一些国外的期刊杂志论文等作品进行翻译,然后再进行研究学习。
可惜能真材实料翻译出准确语句的人少之又少,所以在这方面的发展速度极为缓慢,几乎停滞。
想到这,颜芸汐拉着穆景轩就进了书店。
书店里没有客人,只有一个戴眼镜的中年男人守在柜台,看到他俩进来,热情的迎了上来,
“同志你好,想找什么书?”
“我看到你门口贴着招翻译是吗?”颜芸汐问道。
“对的,是你要做翻译吗?”中年男人有些不敢相信。
眼前这个姑娘看着年纪应该很小,他不相信这个年轻姑娘能翻译的了那么复杂的词汇。
“嗯,我想问一下有没有什么条件?稿费是怎么结算的?”颜芸汐把想问的一口气都问了出来。
虽然不可置信,但中年男人还是很耐心,没有着急回答她反而继续问道,
“你懂外语?”
“是的。”
“哪个国家的语言?”
“……英语。”
精通几国语言的颜芸汐差点把她会的外语脱口而出,好在她刹住车了,否则这一说出去,很大可能会被调查。
虽然她不怕被查,但是太麻烦。
“那你先把这个翻译一下。”中年男人随手从身后的书架上拿下一本杂志,翻开了其中一页。
颜芸汐接过杂志,看到被翻开的这一页已经明显被摸得很脏了,不出意外,这页内容应该就是面试所有应聘者的统一题目了。
A4纸大小的杂志,要翻译的内容一共有三页。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
颜芸汐随意的翻看了一下,“请问有纸和笔吗?”
“有。”中年男人说着就把笔和纸递给了颜芸汐。
颜芸汐看着他有些欲言又止的样子,“同志,您还有事吗?”
“我是想问问你,翻译这些要多长时间?”
已经到了中午吃饭的时间了,书店里只有他一个人在上班,他要出去吃饭还得锁门。
一般情况翻译这篇文章都要两三个小时,他想说让颜芸汐下午再过来。
颜芸汐又看了一遍要翻译的内容,印刷的行间距都不算小,字数不是很多,
“大概五到十分钟吧。”主要是取决于她写字的速度有多快。
她已经很久没有用笔写过字了,怕是有些担心速度快不起来。
“多,多长时间?”中年男人惊讶的眼睛瞪的溜圆,他接触过的翻译,速度最快的也用了两个小时。
这个丫头却说只要五到十分钟?
颜芸汐笑了笑,“你没听错,五到十分钟,您稍等我一会儿,很快就好。”
“行,你别着急,我等你。”中年男人也不说去吃饭的事情了,他今天就是宁可饿着,也要见识一下这个丫头到底是不是在吹牛。
他搬了个凳子给到穆景轩,“同志,你坐着等她吧。”
别到时候这个丫头吹牛,十个五到十分钟也没翻译完,这个同志再被站的累着了。
随后,他自己也找了个地方坐了下来,还趁颜芸汐没注意,偷偷看了一眼时间。